18 de julio de 2010

KAT-TUN - MAKE U WET ~ CHAPTER 2 ~ [Lyric Traducción]

Por fiiiiiin, me tarde muchooo pero por fin la termineeeee!!!es que se los juro, al principio que la comenze a leer en ingles asi de rapido, fue asi de wooow, el Koki esta bien aca su canción... pero cuando termine de traducir fue asi de O/////O ooooh por dioss!!! Kokiiiiii tu cancion puerca xDDDDDDD.. despues pense en Kame xD y mejor  ya no dire mas hahahahahahahah solo digamos que fue asi de wooooooooooooow, deben leer, se los advierto no es para MENORES DE EDAD, bajo su responsabilidad que la lean. En serio.

10. MAKE U WET -CHAPTER 2- (Vo. 田中 聖)
Track no.: 10
Album: NO MORE PAIИ
LYRICS:JOKER 
MUSIC & ARRANGEMENT:NAO TANAKA

Romanji

Kochi iko yo
Make U wet chapter 2
Yo! Make U wet again… mwah!
*

Hagitore lingerie, wakidasu love juice,
Koshi fure up and down, nureta mermaid
Midara USAGI chan

Kami furimidashi ecstasy toiki wo morashite
Tanima ni suberi komu yubisaki jirashite ageru yo
Akaramu mimi wo kami sasayaku hagitore lingerie
Yeah midara na koe wo kikasete ore dake ni wa

“Give me some more” feel good baby
“Don’t stop now” face to face?
Doggy style? Witch do you like?
Yogoreta USAGI chan

Asebamu hada wa scandalous
Koko kara dangerous
Please call my name, kiss my lips
Miorosu kimi no yugamu kao zureteku shiroi sheet
Please call my name, kiss my lips
Touch your secret point , kiss my shhh

Make u wet, oku kara nurashite
Oku no oku made todoite kowashite ageru yo
Kami tsukami kiss tsugi wa kimi ga ue koshi fure up and down
Yeah nokezoru senaka tsume wo tateru mada owaranai

“Give me some more” feel good baby
“Don’t stop now” face to face?
Doggy style? Witch do you like?
Donna hiwai na pose?

Asebamu hada wa scandalous
Koko kara dangerous
Please call my name, kiss my lips
Miorosu kimi no yugamu kao zureteku shiroi sheet
Please call my name, kiss my lips
Touch your secret point , kiss my d---...

Asebamu hada wa scandalous
Koko kara dangerous
Please call my name, kiss my lips
Miorosu kimi no yugamu kao zureteku shiroi sheet
Please call my name, kiss my lips
Touch your secret point , kiss my... mwah!

Hacerte exitar
Español

Tira la ropa interior, brota el jugo del amor.
Toca tu cintura para arriba y abajo, como una sirena húmeda.
Pequeño conejo sucio

Tu cabello desordenado en extasis y liberando un suspiro
Voy a deslizar mis dedos traviesos dentro del valle
Te hacen sonrojar y susurrar en tu oido: "Tira la ropa interior"
Yeah, tu sucia voz se limito a decir..

"Dame un poco más" ¿Bebe te sientes bien?
"No te detengas ahora" ¿Cara a cara?
Perrito estilo ¿Que es lo que te gusta?
Lo obtienes pequeño conejo sucio

La piel sudorosa es escandaloso.
Es peligroso aqui.
Por favor, di mi nombre, besa mis labios (hah, hah, haaah~)
Mirandote doblada, tu cara frotandose contra las sabanas blancas y excitandote
Por favor, di mi nombre, besa mis labios (hah, hah, haaah~)
Tocare tu punto secreto, besa mi shhh..

Hacerte exitar por detras,
Voy a profundizar hasta llegar al punto del equilibrio
Luego controlare tu cabello besando arriba y abajo de tu cintura
Yeah, tirar la cabeza hacia atras y arrañando mi espalda todavia no ha terminado.

"Dame un poco más" ¿Bebe te sientes bien?
"No te detengas ahora" ¿Cara a cara?
Perrito estilo ¿Que es lo que te gusta?
¿Cual es tu pose obscena?

La piel sudorosa es escandaloso.
Es peligroso aqui.
Por favor, di mi nombre, besa mis labios
En cuanto te inclinas, tu cara protandose contra las sabanas blancas
Por favor, di mi nombre, besa mis labios
Toque tu punto secreto, besa mi d***

La piel sudorosa es escandaloso.
Es peligroso aqui.
Por favor, di mi nombre, besa mis labios
En cuanto te inclinas, tu cara protandose contra las sabanas blancas
Por favor, di mi nombre, besa mis labios
Toque tu punto secreto, besame (muak)

Nota
*No tengo traducción de esa parte O.O
Creditos:
Ingles: Video Youtube
Español: Yumi o///o

3 comentarios:

Anónimo dijo...

Koki cada vez mas perve, pero eres unico y eso me encanta de ti, claro esta que despues de Kame, gracia Yumi me gusto la traduccion

susan-chan dijo...

Que miedo esa cancion XD! menos que lei la traduccion antes de cantarla....

xD! pero = la canta bien xD! pareciera k la viviera.

Hay koki te pasas pero = lo kerrooo!!!!

Estefania Rosas dijo...

la vi en el concierto de world tour no more pain y.... me gusto como la canto koki (lo siento soy un poco pervertida) pero aora lei la traduccion y... sin comentarios.. como puede escribir una cancion asi??

GRACIAS POR TU VISITA *U*!