3 de julio de 2010

Entrevista M!Countdown

Entrevista M!Countdown


Claves:
A = Anfitrion
K =Koki
Ka = Kame
U = Ueda
J= Juno
M = Maru

A: ¿ Que piensan acerca de su primera aparicion en el escenario en Korea?
K: Esta es nuestra primera vez viendo a los fans koreanos. Estoy muy feliz y espero con ansias el concierto (y despues Koki dijo "chaego" que significa "el mejor" en Koreano.

Gracias a chosoo por traducir)

A: Por favor digan algo en Koreano que sepan
(Notese que ni la traductora ni yo sabemos coreano, lo sentimos. Pero Tat-chan es muy lindo! Moe! Nakamaru es como un abuelo hablando LOL, lindo tambien. Y el "oppa" de

Kame es Kyaaaaaaaa)
Todos se presentaron (Junno no deja su iriguchi deguchi Taguchi desu XD ni en koreano!)
K: ¿Cual es tu numero de telefono?
J: Por favor apoyenos (pero aparentemente lo pronuncio mal)
U: Hermosa
M: He estado intentando estudiar Koreano recientemente....como.... que mas..... que mas....... Tengo hambre....... Estoy un poco cansado
K: Oppa~~

A: Chicos ¿Tienen a algun cantante coreano que les guste particularmente?
K: Rain
U: HanHyoJoo (ella es actriz) (foto)
A: Si... ella no es cantante....

A: Chicos ¿Conocen a CNBLUE?
KTTUN: *Confundidos*
A: Yo soy del grupo.....
KTTUN: Oooooh!!! ( LOL me pregunto si ellos de verdad conocen CNBLUE. Bueno, Kame parece conocerlos. El estaba haciendo el gesto de tocar la guitarra)

A:   Por favor presenten su concierto en Agosto
Ka: Vamos a traer un concierto en Agosto. Este sera nuestro primer concierto en Korea con un nuevo album "No more pain" a la venta aqui. Tambien es nuestro Gran Tour Mundial.

Espero con ansias interactuar con la audiencia durante el concierto

--------

Traducción al español: Senko

Créditos: Ktdaisuki

1 comentario:

Anónimo dijo...

jeje en primer lugar recibo otro chu de mi kame mas que feliz jeje

me encanto la entrevista... salvo porque aun me desconcierta un poco el concepto de gira mundial... si es que no han dicho cuando vienen a Chile... mmmm
en todos casos que mas quisiera yo que su "tour mundial" tambien incluyera paises fuera de Asia... kyaaaaaaa
soñar es gratis ne?

por cierto... que leeenos los niños... muero por ver esa entrevista y escuchar a kame decir cosillas en coreano kyaa
realmente las felicito or el esfuerzo de traducir en coreano ademas...

ja ne!!!
una panicafans... :D

GRACIAS POR TU VISITA *U*!