Manual KT
No. 47
Kamenashi Kazuya
16 Julio 2010
Justo ahora el ensayo acabo, he regresado a casa
Ahora es el 16 pero...
El 16...
Estabamos haciendo ajustes justo ahora de ultimo minuto
Whew
Por ahora, dormire hoy
Mañana

Buen clima



Se siente bieeeeeen
Justo ahora me dirijo hacia el dome
Despues de este ensayo
Sera el ensayo de ropa yendo directo atraves


Ah, esta empezando cierto


World big tour
Disfrutalo
Disfrutalo
Antes de eso, el desayuno
Quiero actualizar antes de salir al escenario pero ¿como saldra?
Si no soy un poco rapido, no seran capaces de verlo ¿cierto?
Solo un poco mas, seguire pensando acerca de reportar
El ensayo acabo
Alistandome para salir al escenario
Como debo de decirlo
De ahora en adelante vamos a sacar mucho mas
Por cierto, backstage cierto alguien tiene el soundtrack del famoso juego final




inundando 


Yo, totalmente no lo entiendo pero . . .
Cierto, el ultimo ensayo
Debo de cambiarme ropas
Cierto

Esta empezando





Disfrutenlo



yo tambien lo voy a disfrutar




Lo mejor, esta noche
Estan listos


Inicia
-------
Traducción al español: Senko
Créditos: KK-me
Kamenashi Kazuya
16 Julio 2010
Justo ahora el ensayo acabo, he regresado a casa

Ahora es el 16 pero...
El 16...

Estabamos haciendo ajustes justo ahora de ultimo minuto
Whew
Por ahora, dormire hoy

Mañana


Buen clima




Se siente bieeeeeen
Justo ahora me dirijo hacia el dome

Despues de este ensayo
Sera el ensayo de ropa yendo directo atraves



Ah, esta empezando cierto



World big tour

Disfrutalo

Disfrutalo

Antes de eso, el desayuno

Quiero actualizar antes de salir al escenario pero ¿como saldra
Si no soy un poco rapido, no seran capaces de verlo ¿cierto?

Solo un poco mas, seguire pensando acerca de reportar

El ensayo acabo

Alistandome para salir al escenario

Como debo de decirlo
De ahora en adelante vamos a sacar mucho mas
Por cierto, backstage cierto alguien tiene el soundtrack del famoso juego final









Yo, totalmente no lo entiendo pero . . .

Cierto, el ultimo ensayo

Debo de cambiarme ropas

Cierto


Esta empezando






Disfrutenlo




yo tambien lo voy a disfrutar





Lo mejor, esta noche

Estan listos



Inicia

-------
Traducción al español: Senko
Créditos: KK-me
2 comentarios:
Esta entrada quizo ser premium y por mas que trate de arreglarla ;O; no me dejo ToT
Kazu gai
pero gambatte en el tour <3
no te preocupes Yumi, de todas maneras se entendio muy bien Kame, trabajando tan duro como siempre
Publicar un comentario