Manual KT
No. 47
Kamenashi Kazuya
16 Julio 2010
Justo ahora el ensayo acabo, he regresado a casa
Ahora es el 16 pero...
El 16...
Estabamos haciendo ajustes justo ahora de ultimo minuto
Whew
Por ahora, dormire hoy
Mañana
Buen clima
Se siente bieeeeeen
Justo ahora me dirijo hacia el dome
Despues de este ensayo
Sera el ensayo de ropa yendo directo atraves
Ah, esta empezando cierto
World big tour
Disfrutalo
Disfrutalo
Antes de eso, el desayuno
Quiero actualizar antes de salir al escenario pero ¿como saldra?
Si no soy un poco rapido, no seran capaces de verlo ¿cierto?
Solo un poco mas, seguire pensando acerca de reportar
El ensayo acabo
Alistandome para salir al escenario
Como debo de decirlo
De ahora en adelante vamos a sacar mucho mas
Por cierto, backstage cierto alguien tiene el soundtrack del famoso juego final inundando
Yo, totalmente no lo entiendo pero . . .
Cierto, el ultimo ensayo
Debo de cambiarme ropas
Cierto
Esta empezando
Disfrutenlo
yo tambien lo voy a disfrutar
Lo mejor, esta noche
Estan listos
Inicia
-------
Traducción al español: Senko
Créditos: KK-me
Kamenashi Kazuya
16 Julio 2010
Justo ahora el ensayo acabo, he regresado a casa
Ahora es el 16 pero...
El 16...
Estabamos haciendo ajustes justo ahora de ultimo minuto
Whew
Por ahora, dormire hoy
Mañana
Buen clima
Se siente bieeeeeen
Justo ahora me dirijo hacia el dome
Despues de este ensayo
Sera el ensayo de ropa yendo directo atraves
Ah, esta empezando cierto
World big tour
Disfrutalo
Disfrutalo
Antes de eso, el desayuno
Quiero actualizar antes de salir al escenario pero ¿como saldra
Si no soy un poco rapido, no seran capaces de verlo ¿cierto?
Solo un poco mas, seguire pensando acerca de reportar
El ensayo acabo
Alistandome para salir al escenario
Como debo de decirlo
De ahora en adelante vamos a sacar mucho mas
Por cierto, backstage cierto alguien tiene el soundtrack del famoso juego final inundando
Yo, totalmente no lo entiendo pero . . .
Cierto, el ultimo ensayo
Debo de cambiarme ropas
Cierto
Esta empezando
Disfrutenlo
yo tambien lo voy a disfrutar
Lo mejor, esta noche
Estan listos
Inicia
-------
Traducción al español: Senko
Créditos: KK-me
2 comentarios:
Esta entrada quizo ser premium y por mas que trate de arreglarla ;O; no me dejo ToT
Kazu gai
pero gambatte en el tour <3
no te preocupes Yumi, de todas maneras se entendio muy bien Kame, trabajando tan duro como siempre
Publicar un comentario