20 de julio de 2010

Jin Akanishi - Manual 47 (traducción)

 Es triste pensar que lo que todos habiamos temido llego por fin, dicho por alguien y ese alguien es el mas importante de todo el asunto. Creo que el (siento) que a la vez descanzo, por que seguira haciendo esto... me pregunto como se encuentra Jin con todo esto? y los chicos... siento que ahora mas que nunca y el camino que tambien decidan las fans es importante para todos. Estamos tristes u.ú por la despedida de alguien tan importante en un grupo pero a la vez soy feliz, cuando un chico deja un grupo es por que tiene la maduración correcta para tomar nuevos retos y esperemos que de ahora en adelante podamos seguir apoyando a Jin ^^ aunque para serles sincera siento que regresara... tal vez no ahora, ni en tres meses pero regresara.

KAT-TUN’S MANUAL 47 2010/07/20
Jin Akanishi
MANUAL. 47


Ha sido un largo tiempo, esto es Akanishi.

Los conciertos de Los Angeles han terminado y la preparación de la gira por los EE.UU. está en curso, actualmente estoy haciendo nuevas canciones.

Como probablemente sabrán, se ha decidido que voy a trabajar en solitario a partir de ahora.

Si tuviera que decir la razón, sería una diferencia en la dirección. (de carrera)

Esto no quiere decir que odio a los miembros o que la relación entre nosotros se enredaron así que por favor no se preocupe (ríe)
Me gusta todo el mundo.

He casusado en KAT-TUN todo tipo de problemas de grandes a pequeños.
Lo siento.
Gracias.
Fue muy divertido.

Por encima de todo, me han causado confusión y desorden entre los fans que me han apoyado. Realmente siento la necesidad de disculparse.
Lo siento.


Ahora, todo el mundo. parece como si todo está terminado, pero no es asi, no voy a dejar de trabajar. Básicamente no hay nada que va a cambiar.

Cantar, actuar, bailar, voy a seguir todo esto.

Es que personalmente, como lo he hecho en las actuaciones de LA, quiero mantener los EE.UU., Asia y Europa, así como otros países en mi campo de visión que yo trabajo.

Por supuesto, quiero trabajar mucho en Japón, así que por favor,
Cuiden de mi por favor.

Akanishi Jin

creditos:i-heart-jin

No hay comentarios:

GRACIAS POR TU VISITA *U*!