5 de agosto de 2010

R-One KAT-TUN (traduccion)

R-One KAT-TUN
N. 227
03 / 08 / 2010
'Ueda Nakamaru Soudan shitari saretari'


Yucchi: Ueda-kun hizo una pregunta para nuestros radioescuchas cierto?
Ueda: Yup~!
Yucchi:  La pregunta era "¿Por qué los aficionados fantasean acerca de un integrante con otro?", Y recibimos muchas respuestas!
Ueda:Yup!
Yucchi: Demos un vistazo a las opiniones de todos!

"Ue-sama, Ojisama, good noches"

Ueda: Ojisama? (risas). (Note: Oji hace referencia a una persona mayor (abuelo), y sama es un titulo honorifico que adjunto al nombre de alguien es de mucho respeto)
Yucchi: Maa... Supongo que soy yo no?
Ueda:Fufufufufufufufufufu
Yucchi: ¿Estas bromeando? *risas*
Ueda: *risas*

"Esta es mi opinion personal. Alguno de los dos conoce el termino 'Fujoshi'? Esto se refiere a las personas quien les gusta fantasear acerca y ver dos hombres enamorados entre si, y hay muchos entre los fans de KAT-TUN que son "Fujoshi". Tambien soy uno de ellos. Estas personas se emocionan cuando los miembros (de KAT-TUN) estan vinculados el uno al otro, y cuando la pareja que les guste coquetean entre si. En el episiodio anterior, todo el mundo hablaba de ello de una manera que no estaba tan claro, por lo que siguen preguntando por él, así que lo estoy explicando con más honestidad, pido disculpas si he hecho sentir incómodo. Por favor, tratar esto como una opinion particular de mi parte.

Ueda:Ya~yayayaya.
Yucchi: Fujoshi. ¿que piensas? Me gustaria escuchar acerca de esto.
Ueda: Iya, aun asi, yo entiendo de qué se trata.
Yucchi: Eh?
Ueda: No significa que este llevando ese tipo de vida. Pero ¿no es algo que nosotros debamos ya de saber? Es como cuando hacemos un live, cuando tenemos un vinculo con alguien van a ir diciendo "Kyaa~~~" al respecto. Yo lo entiendo totalmente pero mi pregunta es...¿Que tiene de bueno?

Yucchi: Ah,  creo que deberiamos preguntarle a Fujoshi
Ueda: Yup
Yucchi: En fin..., creo que deberiamos continuar leyendo la siguiente?
Ueda: Yup

"La razon por que las fans fantasean es probablemente por que hay muchas fans de KAT-TUN con tendencias similares a los fujoshi. (Yucchi: Oh, ella simplemente lo declaro abiertamente. Ueda: Yeaaa) Todos en KAT-TUN son realmente guapos, cool, y divertidos. Una vez que te gusta, tienen el poder asombroso que nos impide volver atras. En primer lugar, tenga en cuenta que tambien, Tacchan y Kazu-kun tambien conocido como el Otome team o grupo de chica,que son mucho mas lindos, incluso comparado con las niñas, y hermosos. Nos preguntamos, "No los demas miembros de KAT-TUN tambien los encuentran lindos?" y es un misterio para nosotros. En primer lugar, nosotros tenemos que hacer que KAT-TUN se de cuenta que son todos ustedes maravillosos. Tal vez, este es un misterio que permanecera siempre sin resolver.

Ueda: Iya~ Yo lo se muy bien.
Yucchi:   ¿Acerca de que?
Ueda: que yo soy maravilloso!.
Yucchi:  ¿De que estas hablando?]
Ueda:  Yo estoy coo~~mpletamente consiente de ello!
Yucchi:  Permiteme decir...! ¿Que estas diciendo?
Yucchi and Ueda: (risas(
Yucchi: Esto es grave
Ueda:  Entonces... que es esto en realidad?

Yucchi: No es asi en absoluto, ella escribio: "Nos preguntamos, "No los demas miembros de KAT-TUN tambien los encuentran lindos?" y es un misterio para nosotros", pero no hay completamente una manera de que nosotros podamos pensar eso. ¿Que es eso? y...
Ueda: Yo pienso que esa parte es rara... Si seguimos asi, esta conclusion seria totalmente diferente, ¿no?
Yucchi: Por lo tanto, la proxima vez, preguntaremos, "¿Por que los fujoshi fantasean sobre ese tipo de cosas?"
Ueda: Yup yup yup

Yucchi: Vamos a pedir ese tipo de preguntas.
Ueda: Con respecto a fujoshi... hmm, no quieres hacer una "Phone Battle"? (batalla de telefono)
Yucchi: Ah, eso. Eso es bueno.
Ueda: Preguntando, "¿Que piensas acerca de eso?". Por supuesto, vamos a dar nuestras opiniones. Un intercambio de opiniones.
Yucchi: Quiero hacer un intercambio de opinión ~ Maa, donde podemos entender las cosas, lo vamos a averiguar.
Ueda: Yup.

Yucchi: Bueno, lo tengo. Vamos a empezar a recibir solicitudes. Aquellos que piensan que son fujoshi, y está bien que podamos llamarlos nosotros, deje su número de teléfono en su e-mail.
Ueda: Aquellos quienes tengan la confianza, haciendonos entender
Yucchi: Eso es. También estoy muy sorprendido por eso. Durante los conciertos ... dos chicos ...
Ueda: Siempre has estado hablando de eso, ¿verdad? (alguien se traumo ne Tat-chan xD)
Yucchi: Si! Yo siempre estoy diciendo que yo no lo entiendo!
Ueda:Si, si No entiendo por que el "Kyaa~~~" sucede cada vez que nosotros tenemos contacto.
Yucchi: Yo no lo entiendo por que le dan lugar al "Kyaa~~~"
Ueda: Yup

Yucchi: Por eso para mi...Hay momentos en los que se malinterpreta. Obviamente, no sabiamos de la existencia de estos llamados fujoshi ~ Cosas como, "¿¡Oh, nosotros esperamos este tipo de cosas!?"
Ueda: Eso es. Si, si, si, estas cosas que solo nosotros sabremos...
Yucchi: Por lo tanto, hay una cosa que realmente me disgusta ... Que Koki ... Me pregunto si estoy imaginando cosas ...
Ueda: ¿Qué pasa?
Yucchi: Iya, No estoy seguro. Yo no se, si Koki sabe sobre la existencia de los fujoshi. Obviamente durante los conciertos y en el escenario, obviamente escuchamos gritos~ Y pensamos "ah estamos haciendo esto bien" Recientemente Koki ha estado apoyando su cabeza en el hombro de Taguchi o de alguien mas ¿No lo ha hecho?
Ueda:Si, si, si...
Yucchi: No puedo evitar sentirme asqueado por eso(risas). Koki tiene ese tipo de cosas~
Ueda:Hahahahahaha~~~~ Ya veo.
Yucchi:  por lo tanto, Koki es como un profesional~
Ueda: Por supuesto, por supuesto
Yucchi: El lo esta haciendo por que esta recibiendo respuestas por parte de la audiencia.
Ueda: Por que ellos lo quieren, lo hace (osea lo queremos las fans queremos mas kokame Koki *w*)
Yucchi: Pero no puedo dejar de pensar que está bien, incluso si Koki no hace eso.
Ueda: (risas) Maa, no es que el este consiguiendo "Kyaa~~"  (¬¬ como le quieren hechar la bolita xD)
Yucchi: Precisamente!
Ueda: Vamos a incluir a Koki bien.  ¿Vamos a hacerlo por telefono?
Yucchi: Yup, Quiero hablar con él ~ Entonces, la próxima vez, en el teléfono, vamos a hablar más profundamente sobre esto! (asi o mas chismosos xD)
Ueda: Lo tengo!
Yucchi: Lo tengo!

Wiiiiiiiiiiiiiiiii termineee~, gracias a Senko por las consultas, esto estuvo tremendoooo~ bueno espero que les haya gustado, es la traduccion acerca de el R-One xD de lo que hablan Maru y Ueda *w*~ son re chismosos!!! pero esta interesante :O!!


Me gusto muahahaha xD! bueno ya saben si van a repostearlo con todos los creditos o.ó
enjoy!

Creditos:
Ingles: estherzax & rindiggfelt
Español: Yumi & Senko!
Thanks !!


4 comentarios:

Anónimo dijo...

Interesante... O.o

Yo siempre hago kyaaa~ cuando veo algo de NakaNishi o KoKame, no me entusiasma mucho la idea de verlos relacionados más allá de la amistad y compañerismo dentro y fuera del grupo (cero yaoi), pero de que me encanta el fanservice eso no lo puedo negar, es emocionante verlos tan cerquita.

Creo que ahora no pueden estarse preguntando porque nos encanta, si ellos mismos lo iniciaron, la pregunta que yo les haría es, por qué ellos lo hacen¿? acaso les gusta¿?

Implicar a Koki fue muy buena idea, quiero saber que opina él al respecto XD

Gracias chicas por la traducción ^^

Kakkyu ^.~

Anónimo dijo...

muy buena la conversacion pero a como le echaban bola a Koki, por cierto yo no me concidero Fujoshi pero me gusta la pareja kokame ^^

Ayumi1 dijo...

Alguien sabe donde puedo conseguir el resto de la entrevista, osea el capitulo siguiente a este donde hablan con koki, de verdad me dan muchas ganas de leer el resto y buscandolo solo consegui el programa siguiente en japones, solo audio... Onegai!!! no puede quedar asi :( :(

Ayumi1 dijo...

Alguien sabe donde puedo conseguir el resto de la entrevista, osea el capitulo siguiente a este donde hablan con koki, de verdad me dan muchas ganas de leer el resto y buscandolo solo consegui el programa siguiente en japones, solo audio... Onegai!!! no puede quedar asi :( :(

GRACIAS POR TU VISITA *U*!