8 de marzo de 2011

Ueda Tatsuya - Manual 53 {traducción}

Manual KT
Vol. 53
Ueda Tatsuya

Holakidding

Es Ueda Tatsuya:D

Recientemente yo

mire todo de Un Perro de Flandersdog

Por supuesto semejante tragedia es triste
pero me gustacatface
Pense que si semejante maravilloso trabajo puede ser convertido en una obra de teatro seria genialhearts

Me he vuelto bueno en imitaciones de Nello y Aloisemelody

Porque me meti en ello, tambien vi la version de peliculadogdog

Quería a Pastraschedogdog

Le pregunte a mis padresmelodymelody

Pero consegui una caliente cachetada como respuesta (;ˊд C)

Cambiando de tema

Ademas como es mencionado

Actualmente estamos trabajando en canciones solistasmelody

Estoy trabajando en dos cancionesmelodymelody

Quiero dividirlas entre el Dome y el complejo industrialkidding

La primer cancion es planeada para que sea una muy vistosa/llamativa/ruidosa cancion de rockkidding

Planeo terminar otra cancion pronto

Ambos
Lyrics: yocat
Composicion: Guitarrista de Mouse Peaceflag3

La que va a ser terminada pronto

El tema de las lyrics es un primer intento

El tema es

"Chica con corazón rotoheartbreak "

Es mi prmera vez desde la perspectiva de una chica:D

Cuando le dije a un amigo

"Estoy escribiendo las lyrics del punto de vista de una mujer ahora~ pero es dificil ( ´ - ^ *)”

La respuesta fue:

"Para Tatsuya, un punto de vista femenino es imposible!!!!!!
No te burles de las mujeresangerangerangeranger "

¿Puedo llorar? (;ˊд C)

Como una diversion
Le he dado un castigo sin gracia

Porque es lamentable
Ahora estoy en la mitad de hacer lo mejor y escribirflag3flag3flag3

Todos

Esperenloheart1

Cuando yo pochi [*] el telefono de esta manera [para escribir el manual] mis dedos sufren de dolor muscular, cuando hable con el doctor, parece ser que esta prohibido que yo pochi hasta el proximo añosweatsweatsweat(°Д°)

Es espantoso (°Д°)

Es espantoso (°Д°)

Por ello

Hasta el proximo añolovely

----------

Traducción al español: Senko

Créditos: kt_newsinfo

Notas:
[*] sonido cuando un boton es presionado
Un perro de Flanders : Wiki

3 comentarios:

Kayami dijo...

Ueda siempre tan lindo xDDD

eso del "pochi" será cierto? no creo verdad? un año sin Ueda T_T sería terrible.

Ya quiero ver sus nuevos solos *w*

Gracias por la traducción!

Myaku Shinya dijo...

Gracias por la info!!! >0<
ueda es todo geniall..
nee nee.. afilie sy pagina a la mia...
podemos afiliar??
mi pagina es
http://doramas-chile.chileforo.net/
aki ta el link de el banner
http://img830.imageshack.us/img830/1921/horikitamaki17.jpg
>0< adoro su pagina
Gracias por las infos!!

Darail dijo...

que lindo es mi Uedita tan lindo y hermoso como siempre

GRACIAS POR TU VISITA *U*!