31 de mayo de 2011

Kamenashi Kazuya - AnAn 1756 {descarga}

Y una vez mas.. TUBE RAZON!!! hahaha mi vido no salio desnudo..pero sale demasiado SEXY!!! ANDO SUPER ORGASMEDAD DE LA FELICIDAD *¬*!!!! y es que amo su mirada, sus poses, su carita!!! awwwwwwwwww soy tan feliz en serio!Y bueno aqui estan los previews y la descarga mas abajo *w*!!! en serio flako is loveeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee!!!! soy feliz :D! esta fue Yumi happy happy <3










Tamaño: 46.49MB
Resolucion: 8500 x 11000pixeles :) *alias buena resolucion*

Descarga ♥♥♥♥♥

♥Coments are love ♥

29 de mayo de 2011

KAT-TUN - Scans varias {descarga}

Aqui dejo otras revistas ^^ variadas espero les gusten.












KAT-TUN Weekly The Television N°21


Descarga

 KAT-TUN tv GUIA 21.05-27.May.2011


♥Descarga♥

KATTUN.TV LIFE. MAY 2011

♥Descarga♥

KAT-TUN - MYOJO Julio 2011 {descargas}

Aqui unas scans :D disculpen el atraso, hermoso  inicio de semana :)















[2011.07]MYOJO KAT-TUN
Tamaño: 183.38MB
Archivo: .zip
♥Descarga♥

28 de mayo de 2011

KAT-TUN - Solio CM 60 segundos {online}

Awww o es mi imaginacion o el Kame como que cada dia esta mas hermoso asi pero mucho xD bueno me gusto el cm y la cancion ps aun no la digiero mucho! me falta pero es cuestion de tiempoo *-*!









26 de mayo de 2011

Ueda Tatsuya - Manual 55 {traduccion}

Ueda Tatsuya - Manual 55

Yo!

Soy el amo Tatsuya

Entonces,

El perro pastor de mi casa ha crecido mucho

Mi relación con él es completamente igual a la de Nero y Patrasche

En estos momentos, Pato-chan (el nombre de su perro) está pasando por la transición.

Una vez que la haya pasado, será muy hermosa.


EL perro de mi casa pasa muchos momentos divertidos con Taguchi y Nakamaru

Pero soy demasiado vago como para explicarlo, así que olvidémonos de eso por ahora.

Entonces…

Tengo una pequeña pregunta para vosotros

¿Puedo poner un carácter de Shetland Sheepdog como [-] de KAT-TUN?

¿Está bien?

Debe estar bien, ¿verdad?

Lo tengo.

Entonces, ¡hasta la próxima!

Bye!


Traducción al Ingles:  l3in8
Traducción al español de KAT-TUN (Asian Club) Bea.kattun@AsianClub.es

24 de mayo de 2011

KAT-TUN - White Shops {descarga}

Bueno aqui el set de KAT-TUN en grupo completo de las shops del pv white, por alli vi las de nakamaru asi que son peques pero se las pondre mas adelante :D espero les gusten! mas descargas~ mas al rato nwn!










[Shop] Y+U +T+T WHITE
Scans:49
Tamaño: 70.35 MB
Archivo: .zip
♥Descarga♥

23 de mayo de 2011

Kamenashi Kazuya - Shops White {descarga}

Aqui dejo mas actualizaciones! ahora las scans de Kame ♥_♥ diooooos, es tan hermoso que de verlo quiero askdajskdha x,D hacer cosas xD ustedes saben ! weno mejor me caio :D espero que esten bien y feliz descarga.



KAT-TUN SONGS Junio 2011
Scans:46
Tamaño: 52.63 MB
Archivo: .zip
♥Descarga♥

Kamenashi Kazuya - Camera Vol.6 {traducción}

Actualizacion de lunes, weno, hoy vengo con muchas actualizaciones! espero ponerme al corriente con estos bebos! no hay muchas noticias *espero* hay muchas scans y shops para descargar, pero primero empezemos con la seccion especial de kame :D! la Camera Vol. 6 no puedo creer que sigua escribiendo *-*! ahora veamos que piensa de la palabra crear.





KAME CAMERA
¿Cuál es el escenario del fondo del corazón que refleja la lente de Kamenashi Kazuya?



Vol. 6 つくる – Crear

「Quiero ser una persona que pueda crear, no pensar "esto no es suficiente", inventar algo por sí mismo que todavía no exista」

  

Éste es el cinturón de una determinada marca que pedí hace varios años, porque lo utilizaban los adultos de mi alrededor y yo deseaba uno. Escogí yo mismo el cuero y el color de las piedras y esperé varios meses. Es un hecho a mano único-en-el-mundo. Me gusta cualquier cosa que esté hecha a mano, porque tiene poder.


Me gusta mucho cocinar. No sólo estoy en la cocina todos los días, pero incluso después de haber tenido un concierto en un Dome, cocino. Incluso si unos momentos antes estaba extendiendo todos mis nervios y bañándome en grandes gritos de alegría actuando cool, algunas horas después estoy picando cebollas sólo. Esta diferencia es divertida (risas). Mientras estoy concentrado y cocinando, naturalmente me quedo completamente en blanco y me relajo: esto también es algo bueno.

Creo que me gusta "crear" por naturaleza. Por supuesto, en el trabajo es lo mismo. Obviamente he formado parte de la dirección de los conciertos [algunas veces], pero incluso las canciones para las que escribí las letras por mí mismo no son pocas. En realidad, “1582” fue escrita por mí también, pero no lo hice público por adelantado. Probablemente, si lo hubieseis sabido antes, lo habríais leído profundamente y habría cambiado vuestra perspectiva. No quiero decirlo porque quiero que disfrutéis éste mundo puramente, como la pieza de trabajo que es.

Cada vez que creo algo, le doy mucha importancia a la inspiración y sentimientos de ese momento. No hago preparaciones expresamente ni ningún stock de ideas.

Sobre el personaje del vampiro que interpreté durante el solo del tour del año pasado, en casa, la noche anterior a la reunión, empecé a ver las películas de vampiros que por pura casualidad estaba viendo mi hermano mayor. Esa imagen se quedó grabada en mi memoria, y el debate de mi "Quiero convertirme en un vampiro..." se hizo más grande. ‘En general, un talante como el de “Thriller” de Michael Jackson está bien, pero también quería añadir un elemento erótico. Entonces, dado que el plan es cantar sólo una canción de amor, puse una escena donde Drácula chupa mi sangre al final de la canción. Pero, más que tener a una mujer como co-estrella, tal vez ser capturado por un Johnny’s Jr sería divertido...’, etc. Con este sentimiento, empezando con una palabra clave, la imagen visual y la historia fueron enlazados en una fila. Incluso una pequeña actuación, en realidad entro de mí es una historia completa con todos los detalles. Hablando de esto, para esa actuación realmente dí lo mejor de mí, ¡incluso para las herramientas del escenario! No habían “colmillos de vampiro” que siguiesen la imagen que quería transmitir, por lo que llamé personalmente a mi dentista habitual y los creó a medida para que se adaptase a la forma de mis dientes. Describí mi ideal, hubieron muchos productos de prueba y al final creamos unos colmillos muy finos y cool. Incluyendo este tipo de trabajo, me gusta "crear".



Doy lo mejor de mí en la creación porque quiero tener confianza en mí mismo. 


Acerca de hacer cosas, aparte de tenerles cariño, es no imitar a otros, mostrar un nuevo yo. Incluso el hecho que la sección de mi solo haya tomado una dirección teatral es porque estoy en este grupo llamado KAT-TUN. No hay miembros que hagan las mismas cosas que hace otra gente, y puedo cantar de forma cool y bailar dentro de KAT-TUN.

De repente me he dado cuenta: para mí, incluso cuando hago algo, no tengo la sensación de "no hay suficiente". Cocinar un delicioso plato usando los ingredientes que tienes ahora, siempre es cocinar. Si no hay albahaca seca que es la que utilizo normalmente, uso albahaca fresca. Si el sabor es soso, lo suplo añadiendo caldo.

Los directos son lo mismo. Porque los creo a placer, utilizando al máximo nivel el brillo y habilidad de mi propio "yo", y la fuerza de los miembros que están ahí conmigo y el staff, cada vez creo algo con un sabor diferente. No importa cuán delicioso sea, no puedes crear la misma cosa dos veces, pero ––– eso es bueno.

En la creación de algo con todas mis fuerzas, tal vez exista el hecho de que no tengo en el mero yo. Tengo la sensación de no estar transmitiendo si sólo canto y bailo con ese tipo de yo, así que tal vez llegue a darlo todo (risas). Pero si mi poder de creación se pule por ésto, entonces está bien.

A partir de ahora, quiero mantener mi apreciado poder creativo y disfrutar de lo que creo. En tiempos de inestabilidad, "cosas que no existen" y "cosas que no tengo a la mano" probablemente se incrementarán. Pero quiero ser una persona que pueda crear, sin pensar que "algo no es suficiente", e inventar por sí mismo las cosas necesarias.



El punto fijo de observación de Kame



Se trata de una sesión fotográfica realizada mientras cocinaba. Completó dos platos de pasta, uno de albahaca y champiñones y otro con huevas de bacalao, improvisándolo con destreza. Después de eso, él dijo, "Esperad un minuto" y con el resto de ingredientes, finalmente preparó también otros dos platos (vieiras con mantequilla y col cocida). Dejando a un lado los cumplidos, ¡estaba considerablemente delicioso! "Nunca aprendí a cocinar, aprendí de forma natural mirando a mi madre y recordando el sabor que probé en los restaurantes. Me gustan las cosas buenas, incluso los entremeses que compro, los trabajo un poco". Parece que una sensibilidad afilada puede nacer también de las comidas de todos los días. 


By Maquia


Traducción al Ingles: iside89
Traducción al español: Bea.@kattunspain!


・。・゜★・。・。☆・゜・。・゜。・。・゜★・。・。☆・。・゜★・。・。☆・゜・。・゜。・。・゜★・。・。☆・。・゜★・。・。☆


Es gracioso, por que, por alguna extraña razon, sabia que la cancion de 1582 era suya, lo descubri en su solo por que la manera en interpretar el tema, en agregar mas lineas y toda una historia no podria haberse creado sola, y tengo el presentimiento con otras canciones. Cuando es su trabajo completo le mete demasiado sentimiento y eso hace que me de cuenta que realmente se ha estado esforzando. *O* y aww que puedo decir, esa personalidad de dar lo mejor de ti es lo mejor que hay! ash en verdad lo admiro y quiero comer su comida TOT~

El productor de Arashi responde ante el proyecto de "Arashi Peru"

Bueno andaba navegando en los livejournals para las noticias del dia y poner traerles otra cosa aparte de KAT-TUN xD y me encontre con esto o.o! me sorprendio pero me alegro mucho! Peru es un pais que tambien se ha esforzado por su fandom y que lamentablemente poca respuesta ha recibido pero hoy :D el productor ha respondido... veamos la nota :D!


Un grupo llamado "Arashi Perú" formado por los fans del grupo idol japones Arashi ha recaudado fondos para las víctimas del desastre del pais del son naciente.

Después de convertirse en un fan de Arashi mirando los programas de música japonesa en la televisión por cable, representante del club Mirtha Coral (32)  y otras 10 personas fundaron el club hace cuatro años. Desde entonces el grupo ha crecido a aproximadamente 4,250 miembros entre sus 10s y 20s. Hay otros cinco secciones, además de la sede ubicada en la capital de Lima.

Después del terremoto, la cantidad de voces que expresan "Algo que quiero hacer  para ayudar a Japón" se convirtió en numerosos, y el club decidió donar parte de los ingresos, reuniendose el 30 de abril en Lima. La cantidad recaudada fue de 800 Sol (unos ¥ 24,000 [$ 288 USD]). "La mayoría de nuestros miembros son estudiantes y se les dio un corazon de fieltro, recaudado de su propio bolsillo", dijo Mirtha. Mayra Gamboa (19), un miembro, agregó "yo sería feliz, incluso si le puede ayudar un poco. Yo creo que el pueblo japonés puede superar este desastre".

Arashi Perú continúa reuniendo donaciones en que las reuniones regulares que el fanclub tiene en su pais.
Eso fue lo que se escribio en aramatheydidnt, una comunidad en ingles donde uno se entera de todas las notas, pero eso no fue todo si no que mas tarde el productor de Arashi por twitter respondio hacia Arashi Peru. Y esto fue lo que se escribio (resumen)


 Parece que Arashi puede escuchar sobre los esfuerzos de recaudación de fondos Arashi Perú, después de todo.

El productor de Arashi "Futagawa Masafumi" (双 川 正文) tweeted sobre el artículo de Yomiuri en los esfuerzos de recaudación de fondos Arashi Perú (mencionado anteriormente en ARAMA). Su tweet ha sido retweeted más de 100 veces desde que se publicó hace dos horas.

Productor Futagawa  tweet original:
WOW! Como era de esperar de Arashi! Agradece a los fans de Arashi en el Perú! Un grupo llamado "Arashi Perú" formado por los fans del grupo idol japones Arashi ha recaudado fondos para las víctimas del desastre del Gran Oriente, Japón.

Tambien el productor a contestado algunos twitters de las personas.
 VS Arashi Producer  

さすが嵐!もあり、さすが嵐ファンだ!(o・v・o)
Como era de esperar de Arashi! O más bien, los fans de Arashi!
Response:
@bambi731 Lindo trabajo Arashi fans! (^ ^)


@dandymasafumi ペルー!!!!!すごい!(゜∀゜ノ)ノ
PERU!!!! WOW!
Response: 
@amaqm En definitiva "Gracias Peru!!"

 嵐の力すごいなあ〜。 ファンで良かった♪
El poder de Arashi es grandioso~ Arashi's power is amazing~ Estoy tan feliz de ser fan de Arashi
Response: 
@ayaa3104 Yo siento como Arashi se ha convertido en 1 con el mundo

Y otros twitters que ha contestado el productor.
Felicidades a nuestros hermanos de Peru por una gran causa.


Creditos: aramatheydidnt

KAT-TUN - SONGS Junio 2011 {traducciones}

Lluvia de scans!, creo que debi ponerlas primero y lugo la entrevista de Kame xD en fin, vamos a las scans, salen demasiados guapos *-*v! aveces me gusta mucho cuando sacan singles y eso por que tenemos muchas cositas pero luego los miro y digo como los explotan xD en fin :) feliz descarga!.



 


KAT-TUN SONGS Junio 2011
Scans: 30
Tamaño: 9.5 MB
Archivo: .zip
♥Descarga♥


GRACIAS POR TU VISITA *U*!