1 de diciembre de 2010

Manual 50 Tanaka Koki

Manual KT
Vol. 50
Koki Tanaka

Sin descansos
Chi! Callate
No es que haya venido porque fui llamado por Taguchi [Taguchi llamo a Koki para que fuera el siguiente en su ultimo manual]
¿Es eso un mal entendido?
És debido a ustedes conejitos que vine
¿Cierto?
Gracias por esperar
Ba~~~~~~~~ng!
Es su señor
Todos, lo lamento ¿cierto?
Recientemente, parece que Taguchi me ama, es molesto
Lo voy a callar...
Con un beso......
Una mentira, mentira (risas)
Bueno, gradualmente voy a juntarme a mi mismo y vendre con la pregunta principal
¿Con que deberia de empezar a hablar?
Bueno, primero me acerque a mi cumpleaños
Cuando lo rodee...
Bueno
No tengo que decirlo
Cumplo 16 años
De los miembros tambiem, obtuve regalos llenos de amor
El tercero "Que es este regalo, nya" ¿no es asi?
Nakamaru arbitrariamente escogio un nombre por si mismo
Chan-Kame fue esplendido por escoger esa cosa
[Koki llama Kame "chan-Kame"]
Fue carne de vaca de Yamagata (*´Д`*)
Porque me la comi antes de tomarles fotos, no se las puedo mostrar. Lo siento
De Pomu un margen de fotos digitales, de Yuichi un limpiador de aire que tambien es un humificador, de Junno un aparato de pesca y un Oozaru [gran mono] muñeco de peluche de cierto manga [Dragon Ball] No los puedo seleccionar (゚Д゚)
Pero todos pensaron muy duro para su Señor
Los puse en problemas
Mis verdaderos sentimientos- > (Gracias [corazon])
En el mero dia [de mi cumpleaños] fui a un juego de supervivencia con mis amigos, el dia previo estuve en una tienda de pistolas  en las cercanias y comi yakitori
Año por año mi cumpleaños se vuelve mas perfecto
Y entonces, y entonces
Mañana, el nuevo sencillo CHANGE UR WORLD saldra a la venta
Porque esta vez todas las canciones son geniales, escuchenlas sin falta
He dado lo mejor en varios tipos de raps
En la introduccion de los miembros, hay un lugar marcado []. En los conciertos live, todos cantan con nosotros y la complementan. Es una cancion asi
Porque va a aparecer en los conciertos live, porfacor confiablemente recuerdenla
Y entonces,
Lo dije en varios sitios como shows y radio, pero pude hablar con Yanauchi-sensei, el autor del manga Gang King que de verdad amo
Estoy muy feliz
Porque creo que va a aparecer en algo como un libro de personajes, por favor chequenlo
Yanauchi-sensei
Si fuera a ser convertido en un live action por favor considere a Tanaka Koki para el rol de Banko
Recientemente estoy de alguna manera como un otaku
Tambien para manga y juegos y recientemente fui al show live del tema de cancion de Sentai-mono
Es completamente privado pero
Canto 総々たる面々
Mis dias de juventud fueron revividos y yo estaba agradecido
Siempre pense que queria tocar a Tokusatsu Hero, porque ellos son solo hermanos masculinos, y porque tambien amaba Sentai-mono, pase el tiempo como en un sueño
Y mas, y aun mas Miyauchi Takayuki-san, que canta el titulo de la cancion de Tokusatsu Hero que de verdad amo, me dijo su direccion para contactarlo (*´Д`*)
Ah
Ademas, el dijo que vayamos al karaoke
Asombroso
Totalmente asombroso
Lo siento. Las chicas podrian no entender esto
Pero un chico deberia de saber acerca de esto
Es lo mejor
Y entonces, y entonces finalmente presento a mi tercer hija de la familia, Momo-chan
Ella heredo el nombre de Momo-cham, un planeador de azucar que tuve en el pasado
Ella es un mono llamado un loro lento enano, un de verdad raro/inusual animal
Tuvimos un lazo/oportunidad y ella vino
Para ser franco, loros lentos enanos son dificiles de cuidar
Buscar un hospital, llevarla ahi, hacer que el doctor venga, tocarla cada dia y hacer que se acostumbre, cortar varias frutas en piezas de tamaño de bocado, medir la cantidad a darle, apurarse alrededor
¿Pero?
Ella es totalmente linda
Cada vez que la veo me vuelvo de corazon blando
Esuna gran familia, Sakura y Rai, teniendo un encuentro de perros y estan constantemente corriendo alrededor
Porque momo es un niño de los tropicos, la acostumbrare/domare hasta el verano y el proximo año en el verano la familia entera tomara caminatas
El zoologico Tanaka ha abierto
Eso es todo. Este fue su señor
Pomu Pomu

-------

Traducción al español: Senko

Créditos: KT_Newsinfo 

4 comentarios:

Anónimo dijo...

haha aww amo como escribe koki-sama x3 creo que yo redacto mis aventuras de una manera similar x3 jaja.. amm no, la vdd mis escritos se parecen a los de mi amado uepi >.< porque cambio de tema a cada ratito jijijiji

ja nee!!

Anónimo dijo...

Hola, muy interesante el articulo, felicitaciones desde Panama!

Anónimo dijo...

Buen post, estoy de acuerdo contigo aunque no al 100%:)

Anónimo dijo...

terima kasih amigo! besar posting!

GRACIAS POR TU VISITA *U*!